. Alabau, L. A. Vicent, D. Leiva, F. Ortiz-martínez, and . Casacuberta, User evaluation of interactive machine translation systems, Proceedings of the 16th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT), pp.20-23, 2012.

S. Barrachina, O. Bender, F. Casacuberta, J. Civera, E. Cubel et al., Statistical Approaches to Computer-Assisted Translation, Computational Linguistics, vol.27, issue.7, pp.3-28, 2009.
DOI : 10.1109/TSA.2005.857788

URL : http://doi.org/10.1162/coli.2008.07-055-r2-06-29

N. Bertoldi, A. Cattelan, and M. Federico, Machine translation enhanced computer assisted translation. First report on lab and field tests Available from: http://www.matecat.com/wp- content/uploads, 2012.

P. F. Brown, V. J. , D. Pietra, S. A. , D. Pietra et al., The mathematics of statistical machine translation: Parameter estimation, Computational Linguistics, vol.19, issue.2, pp.263-311, 1993.

F. Casacuberta, J. Civera, E. Cubel, A. L. Lagarda, G. Lapalme et al., Human interaction for high-quality machine translation, Communications of the ACM, vol.52, issue.10, pp.135-138, 2009.
DOI : 10.1145/1562764.1562798

G. De-almeida, O. Sharon, and . Brien, Analysing post-editing performance: correlations with years of translation experience, Proceedings of the 14th annual conference of the European Association for Machine Translation (EAMT). St, pp.27-28, 2010.

. González-rubio, D. Jesús, F. Ortiz-martínez, and . Casacuberta, On the use of confidence measures within an interactive-predictive machine translation system, Proceedings of the 14th annual conference of the European Association for Machine Translation (EAMT). St, pp.27-28, 2010.

A. Guerberof, Productivity and quality in thepost-editing of outputs from translation memories and machine translation, 2012.

P. Isabelle and K. Church, Special issue on: New tools for human translators, Machine Translation, vol.12, issue.12, 1998.

P. Koehn, Enabling monolingual translators: post-editing vs. options, NAACL HLT 2010 -Human Language Technologies: Proceedings of the 2010 Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics, pp.537-545, 2010.

P. Koehn, Statistical Machine Translation, 2010.
DOI : 10.1017/CBO9780511815829

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01433972

P. Langlais, G. Foster, and G. Lapalme, TransType: unit completion for a computeraided translation typing system, applied natural language processing, Applied Natural Language Processing (ANLP), pp.46-51, 2000.
DOI : 10.3115/974147.974166

URL : http://acl.ldc.upenn.edu/A/A00/A00-1019.pdf

. Mesa-lao and . Bartolomé, The next generation tranlator's workbench: post-editing in CasMaCat v.1.0, Translating and the Computer Conference Proceedings, p.34, 2012.

M. Plitt and F. Masselot, A Productivity Test of Statistical Machine Translation Post-Editing in a Typical Localisation Context, The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, vol.29, issue.1, pp.7-16, 2010.
DOI : 10.2478/v10108-010-0010-x

G. Sanchis-trilles, D. Ortiz-martínez, J. Civera, F. Casacuberta, E. Vidal et al., Improving interactive machine translation via mouse actions, Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, EMNLP '08, 2008.
DOI : 10.3115/1613715.1613776

URL : http://prhlt.iti.es/papers/2008/GSanchis08e.pdf

M. Vasconcellos and M. León, Spanam and engspan: machine translation at the pan american health organization, Computational Linguistics, vol.11, issue.2-3, pp.122-136, 1985.