, , pp.267-268
El autor se apoya en la siguiente fuente: AgN, HJ, exp. 290, f, pp.87-104, 1476. ,
, J Archivo general de indias
AM Archivo general de indias, fondo Audiencia de México, Sevilla ,
PR Archivo general de indias, fondo Patronato Real ,
,
,
,
,
RCD Archivo general de la Nación, fondo Reales Cédulas Duplicadas ,
,
The Indio Ladino as a Cultural Mediator in the Colonial Society, en Estudios de Cultura Náhuatl, vol.33, pp.149-184, 2002. ,
La educación de las élites indígenas en el Perú colonial, lima, instituto Francés de Estudios Andinos, 2007. ,
, Acerca de la (des)memoria y su construcción en Mesoamérica y Andes, 2015.
Descubrimiento, conquista y colonización de América a quinientos años, 1994. ,
El Juzgado General de Indios en la Nueva España, México, 1985. ,
Aprendizaje de lenguas indígenas por parte de españoles en Nueva España en los primeros cien años después de la conquista, Colonial Latin American Review, vol.19, issue.2, pp.279-300, 2010. ,
Into the Archive. Writing and Power in Colonial Peru, durham y londres, 2010. ,
Españoles descendientes de aquéllos [indios]'. Nietos españoles de caciques indios ,
indian-Spanish Marriages in the First Century of the Colony, pp.87-104, 1997. ,
The Use of Nahuatl in Evangelization and the Ministry of Sebastian, en Ethnohistory, vol.59, issue.4, pp.691-711, 2012. ,
Colonialism in the Periphery: Spanish linguistic Policy in New granada, Colonial Latin American Review, vol.23, issue.2, pp.118-142, 2014. ,
After Moctezuma: Indigenous Politics and Self-Government in Mexico City, pp.1524-1730, 2011. ,
Justicia e interpretación en sociedades plurilingües: el caso de Yucatán en el siglo xvi, en Estudios de Historia Novohispana, vol.52, pp.18-28, 2015. ,
los intérpretes de Yucatán y la Corona española: negociación e iniciativas privadas en la fragua del imperio ibérico, siglo xvi, Latin American Historical Review, Second Series, vol.1, pp.361-380, 2013. ,
la alfabetización de los mayas yucatecos y sus consecuencias sociales (1545-1580), en Estudios de Cultura Maya, vol.31, pp.163-192, 2008. ,
, , vol.4, 1991.
Sumaria relación de las cosas de la Nueva España con noticia individual de los descendientes legítimos de los conquistadores y primeros pobladores españoles, México, imprenta del Museo Nacional, 1902. dueñas, Alcira, en The Americas, vol.72, pp.55-75, 2015. ,
The History of Christian Translation in Colonial Peru, pp.1550-1650, 2007. ,
Ediciones de Cultura Hispánica, 1946. ,
, , vol.45, p.1, 2015.
Conquista y cultura: los mayas de Yucatán, pp.208-211, 1994. ,
, Laberintos de justicia. Procuradores, escribanos y oficiales de la Real Audiencia de México, vol.2, pp.1750-1812, 2007.
Dictionnaire des conquistadores espagnols, París, l'Harmattan, 2001. ,
Converting Words. Maya in the Age of the Cross, 2010. ,
, los escribanos de Quito, siglo xviii, Fráncfort del Memo, 1996.
Un estudio de caso de la interpretación lingüística andino-colonial en el siglo xvii, vol.16, pp.285-309, 2010. ,
, Between Worlds: Interpreters, Guides and Survivors, 1994.
Law and Transformation of Aztec Culture, pp.1500-1700, 1995. ,
Intérpretes y trasuntos, siglos xvi-xvii: el caso de Colima de la Nueva España, Colima, Archivo Histórico del Municipio de Colima, Archivo de letras, 2009. ,
Noble purépecha, intérprete en el Juzgado general de indios, en Uandani Mensaje Cultural Michoacano, vol.6, pp.22-24, 1982. ,
Náhuatl and Pipil in Colonial guatemala: a Central American Counterpoint, Colonial Latin American Review, vol.59, pp.765-783, 2012. ,
Ordenanzas y compilación de leyes por el muy Ilustre Señor don Antonio de Mendoza, Madrid, Ediciones de Cultura Hispánica, 1945. ,
Escribanos y escrituras públicas en el siglo xvi: el caso de la Ciudad de México, 1997. ,
Nansen díaz, Eréndira, "los intérpretes jurados como auxiliares de la administración de justicia colonial, pp.173-184, 2003. ,
Spanish Men, indigenous language, and the informal interpreters in Postcontact Mexico, en Ethnohistory, vol.59, issue.4, pp.739-764, 2012. ,
, El derecho a la lengua de los pueblos indígenas. XI Jornadas Lascasianas, 2003.
Empire of Law and Indian Justice in Colonial Mexico, 2008. ,
Autoridad y gobierno indígena en Michoacán ,
, Centro de investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, instituto Nacional de Antropología e Historia, 2003.
, , vol.16, 1939.
, La mediación lingüístico-cultural en tiempos de guerra. Cruce de miradas desde España y América, 2012.
, , 2000.
Catholic Reform and Royal Power in New Spain, pp.1571-1591, 1987. ,
, Procesos de indios idólatras y hechiceros, edición de luis gonzález obregón, México, Publicaciones del Archivo general de la Nación, 1912.
The Many Tongues of the King: indigenous language interpreters and the Making of the Spanish Empire, Colonial Latin American Review, vol.23, issue.2, pp.143-170, 2014. ,
, Indigenous Intellectuals: Knowledge, Power, and Colonial Culture in Mexico and the Andes, durham y londres, 2014.
, The Disappearing Mestizo. Configuring Difference in the Colonial, 2014.
Los privilegios perdidos: Hernando Alvarado Tezozómoc, su tiempo, su nobleza y su Crónica mexicana, Padremeh: el temprano cabildo indio y las cuatro parcialidades de México-Tenochtitlan (1549-1599), 2003. ,
Casa de Tapia': imaginario público y reelaboración histórica en torno a un inmueble prehispánico de cuadrante de San Pablo Teopan en México-Tenochtitlan (siglo xvi), pp.282-309, 2015. ,
Mexico's Indigenous Communities. Their Lands and Histories, pp.1500-2010, 2010. ,
, Reshaping New Spain. Government and Private Interests in the Colonial Bureaucracy, pp.1531-1550, 2006.
los colores de la justicia: códices jurídicos del siglo xvi en la Biblioteca Nacional de Francia, Journal de la Société des Américanistes, vol.83, issue.2, pp.228-235, 1998. ,
, Escuela de Estudios Hispanoamericanos, pp.1550-1564, 1978.
, Indian Women of Early Mexico, 1997.
The Expansion of Nahuatl as a lingua Franca among Priests in Sixteenth-Century Mexico, en Ethnohistory, vol.59, pp.675-690, 2012. ,
The importance of Mestizos and Mulatos as Bilingual intermediaries in Sixteenth-Century New Spain, en Ethnohistory, vol.59, pp.713-738, 2012. ,
El intérprete: uno de los ejes de la aculturación, Valladolid, Simposio Hispanoamericano de indigenismo Histórico, 1975. ,
Cedulario de la dominación española en Yucatán, siglo xvi, 2011. ,
Making law intelligible: Networks of Translation in Mid-Colonial oaxaca, pp.79-106, 2014. ,
The Art of Being in-Between. Native Intermediaries, Indian Identity, and Local Rule in Colonial Oaxaca, 2008. ,
Pautas para alcanzar una justicia multilingüe en Guatemala, guatemala, Programa de Justicia Checchi, 2001. ,
Poder y lenguaje desde el siglo xvi, 1996. ,